Scrum和XP應該合在一起

Scrum and XP fit together
http://blog.crisp.se/henrikkniberg/2007/10/13/1192249140000.html

October 13, 2007
Posted by Henrik Kniberg
Published in Henrik Kniberg's blog

在這個業界中, 大部分的人同意Scrum和XP兩者是互補, Jeff Sutherland和Ron Jeffries兩位大老, 也認為如果從Scrum開始實施, 然後再自然而然地套用XP, 這不失為一個好的作法. (因為Scrum團隊是一個可自我管理的團隊, 他可以自行選擇要應用哪些engineering methods)

此外Ron和Jeff在他們agile的課程上也提到:
你不可能找到一個高效能的Scrum team, 他們是沒有採用XP的engineering practices. 而XP team要擴充(scale)時, 若是沒有使用Scrum的技術, 那將會很難達到. 因為Scrum可以幫你解決管理方面的問題.

Mike Cohn和Robert C Martin 相信(希望), 最終兩者會合併, 而達到一個"unbranded Agile"的狀況, Mike認為最後只會單純有個, 最能幫助我們開發軟體的方法出來.


在第二屆State of Agile Development(http://www.versionone.com/pdf/StateOfAgileDevelopmet2_FullDataReport.pdf)(2007 June-July) 的調查報告中, 顯示出

Scrum: 37%
Scrum + XP: 23%
XP: 12%

作者認為, 這份調查不一定很準確, 因為可能有人對於XP, Scrum 的定義不一定分的很清楚, 所以有可能有些pure Scrum公司, 可能已經使用XP的practice而不自覺.

所以作者認為在2008年時, Scrum會只有30%, Scrum+XP會達到40%, 而XP只剩10%

(
註: 我去查了2008 survey的結果, 狀況如下
Scrum: 49%
Scrum + XP: 22%
XP: 8%

和作者猜的似乎差很多, 看起來Scrum還是一支獨秀, 有可能是XP還是太難, 不容易讓大家很快可以上手吧
)

以下這張圖顯示Scrum和XP要如整合在一起, Scrum主要負責team和stakeholder之間的介面. 而中間剩下大洞的部份, 就是由XP來填滿, 由XP來指導如何進行他們的daily work. Scrum使得team 便成自我驅動和自我管理的team, 然後便可以自我決定要apply那些practice.

其實agile軟體開發方法, 最重要的地方是有關於feedback cycles. Scrum 和 XP 在很多方面互補的非常好, 向下圖中的便顯示出Scrum(綠色的部份)和XP(黃色的部份)的practices如何相互搭配. 尤其在daily meeting的部份, 在XP和Scrum兩個陣營都是有apply.

arrow
arrow
    全站熱搜

    kojenchieh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()